Fa tre anni che insegno a Barcellona. Interferenze e interlingua tra italiano, castigliano e catalano

Authors

  • Margherita Ghetti

DOI:

https://doi.org/10.15160/2038-1034/2107

Keywords:

teaching, Italian language, linguistic interferences, playful uses of language

Abstract

The process of learning similar languages, such as Italian, Castilian Spanish and Catalan, in a multilingual environment like the Italian School in Barcelona, entails some difficulties that arise precisely from their reciprocal similarities. The tendency to use these languages’ common elements incorrectly creates a sort of shared interlanguage that allows us to identify recurring interferences in terms of both lexicon and syntax. This paper, in the light of the analysis of the bilingual context which is characteristic of the capital of Catalonia, seeks to present the more common contaminating phenomena shared by the three Romance languages, reflecting on the pupils’ repertoire in a multilingual and multicultural perspective based on which the teaching of the Italian language starts from the linguistic and communicative skills that the students have already developed in their native language.

Published

2019-06-04